第二十七招 나는 이책이 제일 좋다고 생각한다.
我觉得这本书最好。
举一反三
나는 그가 똑똑하다고 생각한다.
我觉得他很聪明。
나는 그가 나를 좋아한다고 생각한다.
我觉得他喜欢我。
당신은 그를 용서해야 한다고 생각한다.
我认为你应该原谅他。
实用会话一
ㄱ: 이 책들이 어떻다고 생각하세요? 你认为这几本怎么样?
ㄴ: 저는 이책이 제일 좋다고 생각해요. 我觉得这一本最好。
ㄱ: 와! 책 하나가 이만 오천원씩이나 해요? 哇!这一本要25000元。
ㄴ: 하지만 내용이 아주 좋아요. 可是内容很棒。
ㄱ: 좋아요! 그럼 저도 이책 한권 살래요.. 好吧!我也买这一本了。
实用会话二
ㄱ: 새로 온 동료는 일을 잘합니까? 新来的同事,工作还好吧?
ㄴ: 괜찮게 해요! 还不错.
ㄴ: 일을 한지 몇일 밖에 안됐는데도 참 잘해요. 才上班几天,就能上手
ㄱ: 그렇죠!저도 그가 똑똑하다고 생각해요! 是啊! 我也觉得他挺聪明的。
单字练习
책 书 , 천 千 ,내용 内容, 동료 同事, 만 万 ,똑똑하다 聪明
语法补给站
다고 생각하다
这个句型的中文意思是指“主词认为~~~”,“主词觉得~~~”等主观的臆测,接在形容词或动词词干之后。
第二十八招 전에 나는 대구에 가 본 적이 있다.
我曾经去过大邱。
举一反三
전에 그는 나한테 돈을 빌린 적이 있다.
他曾经向我借过钱。
전에 그를 좋아한 적이 있습니까?
你曾经喜欢过他吗?
전에 나는 거짓말을 한 적이 있다.
我曾经说过谎。
实用会话一
ㄱ: 한국에 온지 얼마나 됐어요? 你来韩国多久了?
ㄴ: 일년이 넘었어요. 一年多了
ㄱ: 서울에서 계속 살었어요? 一直住在汉城吗?
ㄴ: 아니요, 전에 대구에서 살았던 적이 있어요. 没有,我曾经住过大邱
ㄱ: 저도 대구에 가 본 적이 있어요. 그냥 여행으로요.. 我也去过大邱,但是只是旅游。
实用会话二
ㄱ: 그를 보았을때 왜 표정이 이상해졌어요? 你看见他时,表情怎么怪怪的?
ㄱ: 그를 아세요? 你认识他吗?
ㄴ: 네, 저의 중학교 동창이에요! 恩,他是我中学同学。
ㄱ: 전에 그를 좋아한 적이 있었나봐요? 你曾经喜欢过他吧?
ㄴ: 아니요, 그저 여기서 만날거라고는 상상도 못해서요. 没有,只是没想到会在这里遇到他。
单字练习
전에 曾经, 표정 表情,대구 大邱,
이상하다 怪怪的, 여행 旅游, 알다 认识