在国内,我下出租车的时候会说谢谢,但是下公交车的时候,从来没说过,因为我想车上有那么多人,司机不是为我一个人服务,干嘛要我来道谢,再说,司机在前门,我从后门下车,隔空说句谢谢挺麻烦的。
可是在新西兰就不一样,我几乎看到每个说英语的人,从巴士的后门下车时,都会郑重的说一句:Thankyou,driver!也许taxi、bus并非百分百的例子,因为据说已经有人只坐私家车的私人飞机,从来不坐taxi和bus。
那就让我们说说自己驾车。在新西兰,我们在路上会遇见一些健壮的毛利人,拿着专业的清洁工具,趁着数十秒的红灯间隙为我们清洁挡风玻璃。对这些人的劳动,大多数人会一元两元硬币作为回报,并说声Thankyou!也有人因为没有零钱,只说声Thank you。直到某周的早上,我遇见了第三种人,他们不仅连一句Thankyou都没有,还故意不睁眼看一下给自己擦车的人,好像自己真的成为上等人了,我心里很不是滋味。人与人是平等的,我们没有权利轻视甚至蔑视任何一位能给与我们帮助的人,不管他们有没有别的动机。我不便说出这两个人的身份,以免抹黑一片,只能透露他们说的不是英语。
我们大多拥有一个美德:含蓄。面对别人的礼物,只会摆出一脸歉意而又欲言又止。好朋友之间,自然是不需要言谢的,所谓“点滴在心,尽在不言中”。家人之间更不需要道谢,因为一家人不说两家话。陌生人之间,如果我们认为那些事情是他们的本职工作,我们大多数人会觉得那是彼此各人的事,你卖给我东西,我买你的东西,用钱说话,谁也不用谢谁。来到新西兰,才知道,说出口的东西才算数。不善于说Thankyou和不善于说I'm sorry一样,已经不是什么含蓄了,有时候会让人感觉到怎么这样rude。
6.关于How are you的回答
不同地区的:
怀念亚历山大君,很多人都把I'm fine thank you and you 的回答来嘲笑国内的英语教育。可是在英国很多本土英国人就是这样回答的
但是国外很少有人问你How are you。一般都是How are youdoing,澳洲还有How are you going。据我在澳洲生活的经验,当老外问How are u时,老外的回答是Good thank you。
美国人说Good, I'm fine, I'm good, I'm doing good, I'm doing well, 再加Thank you! 或者and you?
不同级别的:
低
well.
good。
fine。
I amwell.
I amgood.
I am fine。
not bad。
very good.
not too bad。
not really good。
just so-so。
中
excellent.
wonderful.
splendid.
marvellous。
高
Couldn't be better/worse!
Good,I'm on the top of theworld!
Can'tcomplain, I'm still alive。
不同心情的:
1、心情一般时
1). Just fine. Thanks。
还好,谢谢。
2). All right,and you?
还行,你呢?
3). Can’t complain./ OK。
还好!
4). Same as ever./ Oh,the usual round。
老样子。
5). So-so,thanks。
不过如此,谢谢。
2、心情很好时
1). Pretty good,thank you。
非常好,谢谢。
2). Very well. How about you?
很好。你怎么样?
3). I’m extremely well,thank you。
我好极了,谢谢。
4). I’m very well indeed/Great! Fantastic! thank you。
我真非常好,谢谢。
3、情绪消极时
1).Pretty bad!
糟透了!
2)Awful!
糟透了!
如果回答bad,一般人家会问你what happened?
你就不得不回答一大堆,所以为了节省大家的时间,礼貌性的回答一下即可,别忘了说thank you!
7.M楼是几楼?
有一次我拿着书目到奥兰克大学的图书馆借书。书目上共有5本书,我自己折腾的半个小时,一本也没有找到,只好请人帮忙。结果可想而知,一本需要到街对面去借,而且只能借两个礼拜;一本两个星期以后才有空缺;另外两本都不在我折腾的levelG和level 1,而是要到level M去找。