、できるだけ哕灓颏筏胜し饯?いぁJ鹿胜蚱黏长梗撸摺?\n 1 おそれがある 2 ついである 3 しだいだ 4 かぎりだ 解析:~~おそれがある “有~~的可能”“恐怕” ~~ついである “有机会” ついであり次第(一有机会就) ~~しだいだ “全凭”“要看~~而定” できるかどうかは、君の努力次第だ(能与不能,全看你的努力)。 ~~かぎりだ うらやましい限りだ(羡慕死我了)。 文の意味:在下雨的夜晚最好尽量别开车,有可能发生事故 (6)田中さんが、病気の子供を一人で家においておく__。 1 ことでもない 2 はずがない 3 ものいにはない 4 ほかではない 解析:~~はずがない “不可能”“不会”表示强烈的否定 ~~ことでもない “也不是” ~~ほかではない “不是别的~~” 文の意味:田中不可能把生病的孩子一个人放在家里。 (7)小さい子を遠くに遊びに__。 1 行ったものではない 2 行かないものではない 3 行かせるものではない 4 行かれるものではない 解析:~~ものではない “不应该”用于道德社会常识等方面的规劝/ 文の意味:不应该让小孩子一个人去很远的地方玩。 (8)コーチの話では、彼が試合に出れば、優勝はまちがいない__。 1 となることだ 2 ということだ 3 とならなくなる 4 とさせられている
解析:~~ということだ “据说”“听说”表示传闻。 となることだ “成为” とならなくなる “不能成为” とさせられている “被迫” 文の意味:据教练说,他如果参加比赛一定能得冠军。 (9)なぜ彼女を好きになってしまったのかは、説明の__。 1 わけがない 2 もとがない 3 しだいがない 4 しようがない 解析:~~ようがない “无法” ~~わけがない “不可能”“不会” ~~もとがない “没资本”“没材料” ~~しだいがない “没情况”“没经过” 文の意味:无法说为什么喜欢上了呢。 (10)この部屋には、関係者以外入ってはいけない__。 1 ことではない 2 ことになっている 3 ことでもない 4 ことにあたっている 解析:~~ことになっている “规定”表示规定,社会习惯。 ~~ことではない “不是” ~~ことでもない “也不是” ~~ことにあたっている “猜中~~”“中” 文の意味:这个房间无关者禁止入内 問題Ⅵ次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1?2?3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。 (1)この町でもどんどん人口が増加している。それに__スーパーや銀行もでき、便利になってきた。 1 ついて 2 反して 3 対して 4 ともなって 解析:~~に伴って “伴随” ~~について “关于”田中さんは日本のことについていろいろ話してくれました(田中先生给我们讲了很多关于日本的情况)。 ~~に反して “与~~相反”予想に反して出席者は多かった(与预想想返出席的人很多)。 ~~に対して “对于~~”“与~~相反” ①客に対してこのような言葉使いをしてはいけない(对客人不能用那样的语言)②男の学生は20人いるに対して、女の学生は3人しかいない(男学生有20人,而女学生只有3人)。 文の意味:这个城市人口不断增加,与此同时,建起了超市,银行,(生活)方便了
(2)彼は、怪我をした足が痛むのもかまわず、__。 1 大事な会議に欠席した 2 医者に足を見てもらった 3 工事現場を見てまわった 4 骨折していることがわかった。 解析:構わない:不介意,不在乎,不管,不顾 1 没有出席重要会议 2 请医生看了腿 4知道了是骨折。 文の意味:他不顾腿伤疼痛,巡视了施工现场。 (3)今年の夏は暑いのに、クーラーがさっぱり売れない。暑い夏ほどクーラーは__といわれているが、違うんだろうか。 1 売れることだ 2 売れるものだ 3 売れるわけがない 4 売れようがない 解析:活用語連体形+ほど “越~~越~~~” 3不可能好卖 4无法卖 空调是“东西”而不是“事情|情况”所以应该选2 文の意味:今年夏天很热,但空调却一点也不好卖。都说夏天越热空调越好卖,这不对吗? (4)若いころはお金がなくて、その日の食事にも困ることがあった。そんなとき下宿のおばさんは、私に食事をごちそうしてくれたばかりか、__。 1 払わずにたまっていた部屋代を払わせた(让我付了拖欠的房钱)。 2 食事代のかわりに下宿の掃除をしてあげた。(以打扫所住的房间代替伙食费) 3 下宿代をかせぐためのアルバイトをされた。 ((不得不打工来赚房费)) 4 しばらく暮らせるだけのお金まで貸してくれた。 解析:~~ばかりか “不但~~而且”“不仅~~而且” 文の意味:年轻时因为没钱,有时连吃饭都成问题。每当这时,房东大娘不但请我吃饭,而且还借给我暂时的生活费。 (5)新しい店を開くために借金をした。借金__、そんなにたいした額ではないし、今後15年で返せばいいのだから大丈夫だ。 1 といっても(虽说~~但~~) 2 というより(与其~~不如~~) 3 といったら(要说|提起) 4 といえば(要说,提起) 文の意味:为开新店借了钱。所说是借了钱,但数额并不大,今后十五年能还清就行,没关系。 (6)野球大会の当日は、激しい雨が降っていた。それ__大会は実施された。 1 に際して 2 にしたら 3 にもかかわらず 4 にもとづき 解析:~~にもかかわらず “虽然|尽管~~但~~”
~~に際して “当~~的时候” ~~にしたら “作为~~”“若是~的话”表示站在某人的立场上来看问题 ~~に基づき “基于”“根据” いくら大きくなっても、親にしたらまだ子供なのだ(在大,在父母看来也还是孩子)。 文の意味:棒球赛那天下大雨。尽管如此,比赛还是照常进行了 |