We find that we have to deal with things like climate,soil,plants,and such-like factors common to all biological situations.
我们发现有必要处理的气候、土壤、植物以及诸如此类的因素。上述因素对所有生物所处环境是有共性的。(分译法)
(5)重复法
重复法是指把译文某个词或成分重复使用。它是把原文的词重复加工,而不象增词法那样另外增加词。例如:
Social snpport consists of the exchange of resources among people based on the interpersonal ties.
社会支持由人际间各种资源交换构成。这个资源交换过程是以人际关系纽带作为基础的。