如果你和法国的学生一起上过课,你就会发现他们几乎会将课堂上所有的知识点都速记下来,因为法国老师可没中国老师那么好心会写下满黑板的板书。而有时候,我们跟上老师的速度已显吃力,更不用谈做笔记了。即使要做笔记,也不知道什么该记,什么不该记,到头来看着自己笔记本上零零散散的短句和单词一片茫然。当然,有个很好的补习办法,就是问法国同学借笔记,可大问题来了,看不懂!!!一连串的缩写词和扭曲的书写只会将你搞得更加糊涂。那么,现在快让我们一起来学学记法式笔记吧!
首先让我们一起看看做笔记的好处吧!
Pouquoi prendre des notes ?
La prise de notes permets de
- conserver l'essentiel d'un cours 记下课程的主要内容
- préparer un exposé-oral 准备口头报告
- se constituer une documentation 制作自己的资料集
- former votre esprit d'ananlyse et de synthèse 培养您的分析与综合能力
- gagner du temps 省时间(复习或找知识点时)
精髓来了:如何做笔记?
Comment prendre des notes ?
*Attention : Il n'existe pas de méthode valable pour tous. Chacun doit mettre au point sa propre prise de notes. une prise de notes est personnelle : chacun prendre des notes en fonction de ses connaissances et de ses lacunes.
注意:没有一个适用于所有人的方法。每个人都应制定一套属于自己的记笔记方式。笔记是十分个人化的东西,每个人都是根据自己已有的知识和缺陷来写笔记的。
1.numéroter ou dater chaque feuille de notes dans un coin supérieur avant de l'utiliser.
在记笔记前,先在纸的上放的角落上编号或写日期。
2.référencer très précisément ta prise de notes : de quoi s'agit-il ? qui s'exprime ? où ? quand ?
仔细加注笔记的出处:关于什么内容的?谁提出的?何时?何地?
3.se constituer un code d'abréviation simple, personnel et permanent.
自创一个个人永久使用的简写法则
Ce code peut comporter
-des signes mathématiques ou empruntés aux sciences 数学符号或者从科学方面借鉴过来的符号
+ : plus - : moins
± : plus ou moins = : égale
> : supérieur < : inferieur
∞ : infini 1/2 : demi,moitié
Φ : ensemble vide, rien, aucun ≠ : différent,opposé
∈ : appartient : n'appartient pas
← cause, moyen → : conséquence,but
♀ : femme ♂ : homme
∥ : parallèle
- des abréviations usuelles 常用缩写
bcp. : beaucoup càd : c'est-à-dire cf : se reporter à : comme
Ct : comment Ccl : conclusion cpdt. : cependant déf : définition
ds : dans ex : exemple exo : exercice ê : être
gd : grand h : homme id : idem intro : introduction
m : même ms : mais nb : nombre nf : neuf
pb : problème pdt : pendant p ou pp : page(s) qd : quand