像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
现身说法warn people by taking oneself as an example
息事宁人pour oil on troubled waters
喜忧参半mingled hope and fear
循序渐进step by step
鱼米之乡a land of milk and honey
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
有识之士people of vision
有勇无谋use brawn rather than brain
与时俱进advance with times
以人为本people oriented; people foremost
因材施教teach students according to their aptitude
欲速则不达Haste does not bring success.
优胜劣汰survival of the fittest
英雄所见略同Great minds think alike.
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
招财进宝Money and treasurewill be plentiful
债台高筑become debt-ridden
致命要害Achilles" heel
众矢之的target of public criticism
纸上谈兵be an armchair strategist
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.