首页>雅思>雅思口语>正文
2009雅思口语复习资料_百篇泰戈尔经典诗(下)

www.zige365.com 2009-4-1 14:04:42 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心
The infant flower opens its bud and cries, "Dear World, please do not
fade."

              67                    
神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。     
God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.

              68                    
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。               
Wrong cannot afford defeat but Right can.

              69                    
瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全
部的水。                                
I give my whole water in joy,
it is enough for the thirsty.

              70                    
把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪
里呢?                                 
Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless

                                     71                    
樵夫的斧头,问树要斧柄。                  
树便给了他。                           
The woodcutter's axe begged for its handle from the tree.
The tree gave it.
              72                    
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。  
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled
with mist and rain.

              73                    
贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。                
Chastity is a wealth that comes from abundance of love.

              74                    
雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。      
The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out
surprises of beauty.

               75                    
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。                
We read the world wrong and say that it deceives us.

              76                    
诗人--飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。   
The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice.

              77                    
每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。        
Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man.

              78                    
绿草求她地上的伴侣。                       
树木求他天空的寂寞。                       
The grass seeks her crowd in the earth.
The tree seeks his solitude of the sky.

              79                    
人对他自己建筑起堤防来。                     
Man barricades against himself.

              80                    
我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声绕缭
在静听着的松林之间。                          
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound
of the sea among these listening pines.

                                      81                    

这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?     
What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?

              82                    
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。              

本新闻共4页,当前在第2页  1  2  3  4  

我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
2009雅思口语ielts复习资料_人物描绘小结
雅思口语ielts辅导汇总
2009年雅思口语复习资料_常用谚语(二)
09年雅思考试口语辅导_突破雅思(IELTS)考试口语四大
2009雅思听力辅导_关于雅思听力当中的信号词