darn [ dB:n ] v.缝补,织补 yearn [ jE:n ] v.盼望,渴望 tarn [ tB:n] n.山中的小湖
拳王泰森和刘易斯 赛前言论rehash(换汤不换药) 要把对手mash(捣成糊状) 再佩金sash(腰带) 脑门留下gash(伤口) 钱被太太stash(藏匿) 以ash结尾: rehash [ 5ri:5hAF] v.形式变内容不变,换汤不换药,新瓶装旧酒 mash [mAF ] v.捣成糊状 sash [ sAF] n.腰带,肩带,门窗框 gash [ ^AF] n.大而深的切痕,伤口,切痕 stash [ stAF] v.藏匿,隐藏
爱做木工不理国政的天启皇帝 认为人生荣耀是vanity(虚幻的) 圣贤的话是inanity(无聊) 这样显然是profanity(不敬) 而且不理政做木工是insanity(愚昧) 但此人不乏humanity(人情味) 而且并非丧失sanity(理智) 以anity结尾: vanity [ 5vAniti ] n.虚荣,自负,虚幻 inanity [ i5nAniti ] n.无意义,无聊,愚蠢 profanity [ prE5fAniti ] n.不敬,渎神 insanity [ in5sAniti ] n.疯狂,愚昧 humanity [ hju( 5mAniti ] n.仁慈,仁爱,人情味,人类 sanity [ 5sAniti ] n.神志清楚,理智,明断 |