Ê×Ò³>ÐÂÍи£>±¸¿¼¸¨µ¼>ÕýÎÄ
ÐÂÍи£¿¼ÊÔ¿ÚÓ︨µ¼_ÃÀ¹úÏ°ÓïGIVE ONE A HAND / FOOT THE BILL

give me a hand

foot the bill

blow out

lock, stock and barrel

hook, line and sinker

ÿһÖÖÓïÑÔ¶¼ÓÐËü¶ÀÌصijÉÓïºÍË×Óï¡£¶øѧϰÍâÓïµÄÈ˾­³£ÔÚÀí½âÕâЩϰ¹ßÓÃÓïʱ»á¸Ðµ½ºÜÀ§ÄÑ¡£ÕâÊÇÒòΪÄã²»¿ÉÄÜ´Ó×é³Éij¸öÏ°¹ßÓÃÓïµÄ×ÖÃæÉÏÀ´¶®µÃËüµÄÒâ˼¡£

±ÈÈç,ÃÀ¹úÈ˾­³£Ëµ:"Give me a hand." °´ÕÕ×ÖÃæÀ´Àí½â, "give me hand"¾ÍÊÇ"¸øÎÒÒ»Ö»ÊÖ¡£"¿ÉÊÇ,ËüµÄÒâ˼ȴÊÇ"°ïÎÒÒ»ÏÂæ¡£"

ÁíÍâÒ»¸öÀý×ÓÊÇ: "Foot the bill."

"Foot"µÄÒâ˼ÊÇ "Ò»Ö»½Å",¶ø"bill"ÔÚÕâ¶ùµÄ½âÊÍÊÇ"Õ˵¥"¡£"Foot the bill."²¢²»ÊÇ°ÑÕʵ¥²ÈÔڽŵ×ÏÂ,¶øÊǸ¶Õ˵ÄÒâ˼¡£

ÁíÍâ,ÓеÄʱºò,Ò»¸ö´Ê»ãÓкü¸ÖÖ½âÊÍ¡£¾ÍÄÃÏÂÃæÒ»¾ä»°À´×÷Àý×Ó°É:

Àý¾ä-1:"We arrived two hours late at the big blow-out£¨¾Û»á£© for Charlie's birthday because our car had a blow-out£¨ÂÖÌ¥Õ¨ÁÑ£©."

Õâ¾ä»°ÀïµÚÒ»¸öblow-outÊÇÖ¸¹æÄ£ºÜ´óµÄ¾Û»á,µÚ¶þ¸öblow-outÊÇÖ¸Æû³µµÄÂÖÌ¥Õ¨ÁË¡£Õû¸ö¾ä×ÓµÄÒâ˼ÊÇ:"ÓÉÓÚÎÒÃdzµÌ¥Õ¨ÁË,ËùÒÔÎÒÃÇÍíÁËÁ½¸öСʱ²Åµ½´ï²éÀí¾ÙÐÐÉúÈÕÑç»áµÄµØ·½¡£"

»¹ÓÐһЩϰ¹ßÓÃÓï´Ó×ÖµäÉϵÄÒâ˼À´¿´ÊÇÏàͬµÄ,µ«ÊÇËüÃÇʹÓõij¡ºÏÈ´²»Í¬¡£

ÏÂÃæÁ½¸öÏ°¹ßÓÃÓï¾ÍÊǺܺõÄÀý×Ó¡£

Ò»¸öÊÇ"Lock, stock and barrel",ÁíÍâÒ»¸öÊÇ:"Hook, line and sinker"¡£

Lock, stock and barrelºÍHook, line and sinker¶¼ÊÇÈ«²¿µÄÒâ˼,¿ÉÊÇÓ÷¨È´²»Í¬¡£

ÎÒÃÇÏÈÀ´¾ÙÒ»¸öLock, stock and barrelµÄÀý×Ó:

Àý¾ä-2:"Mr. Rockefeller£¨Âå¿Ë·ÆÀÕ£© bought the whole oil company lock, stock and barrel."

Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ:"Âå¿Ë·ÆÀÕÏÈÉú°ÑÕû¸öʯÓ͹«Ë¾ÂòÁËÏÂÀ´"¡£»»¾ä»°Ëµ,Ò²¾ÍÊÇËûÂòÁËÕâ¸öʯÓ͹«Ë¾µÄ´ó¥ؼÓ;®ºÍÆäËûÊôÓÚÕâ¸ö¹«Ë¾µÄ×ʲú¡£

Hook, line and sinkerËäȻҲºÍlock, stock and barrelÒ»ÑùÊÇÈ«²¿µÄÒâ˼,¿ÉÊÇËü»¹´øÓÐÊÜÆ­µÄÒâ˼¡£ÀýÈç:

Àý¾ä-3:"I warned Sally not to believe that man's stories about how rich he was, but she swallowed them hook, line and sinker. After she married him, she found out that he owed everyone in his office money."

Ëû˵:"ÎÒ¸æËßɳÀû²»ÒªÏàÐÅÄǸöÄÐÈË˵µÄËû¶àôÓÐǮ֮ÀàµÄ»°¡£¿ÉÊÇɳÀûÈ´Ò»µã¶¼Ã»Óл³ÒÉËû¡£µÈµ½½á»é²Å·¢ÏÖÕâ¸öÈ˼¸ºõÏòÿ¸öͬʶ¼½èÁËÇ®¡£"

¸Õ²ÅÎÒÃÇת¹ýÁËÔÚѧӢÓï¹ý³ÌÖо­³£»áÅöµ½µÄһЩÎÊÌâ¡£ÓÐЩϰ¹ßÓÃÓï´Ó×ÖÃæÉÏ¿´²»³öËüÃǵÄÈ·ÇÐÒâ˼,ÀýÈç:give me a handºÍfoot the bill¡£ÁíÍ⻹ÓÐЩϰ¹ßÓÃÓïÔÚ²»Í¬³¡ºÏÈ´±í´ï²»Í¬µÄÒâ˼,Èçblow out¡£»¹ÓÐһЩË×Óï,ËüÃÇÔÚ×ÖµäÉϵĽâÊÍÊÇÏàͬµÄ,µ«ÊÇÈ´Óв»Í¬µÄÓ÷¨,¾ÍÏñlock, stock and barrelºÍhook, line and sinker¡£

ºÃ,¡¸ÃÀ¹úÏ°¹ßÓÃÓµÚÒ»½Ö¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´¹ä½Ö, ½×½×Óнø²½£¬½Ö½ÖÊÇÊì·¡£See you next time£¡

ÎÒҪͶ¸å ÐÂÎÅÀ´Ô´£º ±à¼­£º ×÷Õß:
Ïà¹ØÐÂÎÅ
ÐÂÍи£¿¼ÊÔÔĶÁ×ÊÁÏ_ÖÇÕߵĽÏÁ¿£ºÃûÑԵĽ»´íÅäÁÐÒÕÊõ
ÐÂÍи£¿¼ÊÔ¿ÚÓ︨µ¼_ÃÀ¹úÈ˳£¹ÒÔÚ×ì±ßµÄ¾ä×Ó
ÐÂÍи£ÁôѧָÄÏ_ MBA£ºÈ«ÃÀÊ®Ëù×î¼ÑÉÌѧԺÌØÉ«´ó±ÈÆ´
ÐÂÍи£ÔĶÁÀí½â-¾­¼ÃΣ»úʱÆÚÈë¶Á¹þ·ðÄÑÉϼÓÄÑ
09Äê½ÌÓý²¿¹«²¼×îÐÂÁôѧÖнéÃûµ¥¼°ºËÐÄ×ÊÖÊ»ã×Ü