首页>新托福>备考辅导>正文
新托福口语考试拓展:A Procrustean Bed

www.zige365.com 2009-3-19 17:01:35 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心
  A Procrustean Bed
  A Procrustean Bed直译是“普洛克路斯贰斯的床”,源自古希腊神话的典故。
  在雅典国家奠基者(Theseus)的传说中,从墨加拉到雅典途中有个非常残暴的强盗,叫达玛斯贰斯,绰号普洛克路斯贰斯。希腊问Procrustes的意思是“拉长者”、“暴虐者”。据公元前1世纪古希腊历史学家狄奥多(Diodoros,约公元前80-前29年)所编《历史丛书》记述:普洛克路斯贰斯开设黑店,拦截过路行人。他特意设置了2张铁床,一长一短,强迫旅店躺在铁床上,身矮者睡长床,强拉其躯体使与床齐;身高者睡短床,他用利斧把旅客伸出来的腿脚截短。由于他这种特殊的残暴方式,人称之为“铁床匪”。后来,希腊著名英雄提修斯在前往雅典寻父途中,遇上了“铁床匪”,击败了这个拦路大盗。提修斯以其人之道还治其人之身,强令身体魁梧的普洛克路斯贰斯躺在短床上,一刀砍掉“铁床匪”伸出床外的下半肢,除了这一祸害。
  由此,在英语中遗留下来a Procrustean bed这个成语,亦做the Procrustes' bed或the bed of Procrustes,常用以表示an arrangement or plan that produces uniformity by violent and arbitrary measures之意。按其形象意义,这个成语与汉语成语“削足适履”、“截趾穿鞋”颇相同;也类似俗语“使穿小鞋”、“强求一律”的说法。
eg:I didn't put forth the plan as a Procrustean bed,to which exact conformity is to be indispensable.
  Don't stretch the facts to fit the Procrustean bed.
我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
2009年新托福口语速记技巧
2009年新托福听力十大方法听懂英语新闻
2009年新托福听力_考试相关背景资料(7)
2009新托福听力:考试相关背景资料(6)
09年新托福听力_考试相关背景资料(1)