但是,某些地质学家,以对地幔捕虏岩体(xenolith)所作的观察为依据,指出地幔并非是分层排列的,相反,地幔的异质性是由那些富含“不相容成分”的流质构成的,这些成分趋向于流体而非固体的状态,自下而上渗透扩散,并依照这些流质流向的任意性,不规则地将上部地幔的某些部分予以改变。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:本句的主句中有一个长插入语however,on the basis of observations concerning mantle xenoliths,割裂了主谓,但句子的主要难度还是在that引导的宾语从句中,从句中有由but 所连接的两个句子,一起延续到句末。首选是rich in incompatible elements修饰fluids;后面又有一个同位语和一个分词结构,都是修饰incompatible elements的,最后还有一个状语来修饰那个分词结构,层层修饰,比较复杂。
三、文章结构
Ts是文章的第一句,因此这一篇短文章是结论解释型。文章开始说出了地幔是heterogeneous,然后又指出了他的spatial arrangement remains unresolved,然后提出了两种理论,一是layyered-mantle thesis,另外一个是irregularly heterogeneous.然后分别对这两种理论进行describe.最后作者指出,We believe,perhaps unimaginatively, that this debate can be resolved through further study, and that the underexplored midocean ridge system is the key. (作者:韦晓亮)