导语及核心内容:英国文化协会(British Council)的报告《英语对个人和社会的好处:喀麦隆、尼日利亚、卢旺达、孟加拉国和巴基斯坦的量化指标》(The Benefits of the English Language for Individuals and Societies: Quantitative Indicators from Cameroon, Nigeria, Rwanda, Bangladesh and Pakistan)发现,这些国家会说英语的人的收入比不会说英语的同事多出25%。
空中客车(Airbus)、诺基亚(Nokia)和卢旺达有何共同点?答案是它们都将英语作为它们的首选语言。作为一家拥有法国、德国、英国和西班牙“血统”的欧洲飞机制造商,空客一直将英语作为其通用语言。对总部位于芬兰的手机厂商诺基亚(Nokia)来说,英语就是其通向世界的大门。卢旺达则将英语定为官方语言之一,并在教育系统中推广使用。
以前也有一些语言曾得到广泛使用。尼古拉斯•奥斯特勒(Nicholas Ostler)在其《最后的通用语言》(The Last Lingua Franca)一书中写道,公元100年时,如果一名旅行者从西班牙走到兴都库什山脉,沿途他只需说希腊语便可与人交流。但是,从来没有哪种语言能像今天的英语一样在如此之多的地区得到使用。
当一名巴西人遇见一名德国人,他们几乎肯定会用英语来交流。从柏林到圣保罗,商务会议上的发言理所当然地会用英语来完成。在银行业和管理咨询业等诸多行业,一个人如果英语不流利,是不可能晋升到高层的。
英语对商业是如此重要,以至于会说英语的人的收入可比不会说英语的人多出许多。英国文化协会(British Council)的报告《英语对个人和社会的好处:喀麦隆、尼日利亚、卢旺达、孟加拉国和巴基斯坦的量化指标》(The Benefits of the English Language for Individuals and Societies: Quantitative Indicators from Cameroon, Nigeria, Rwanda, Bangladesh and Pakistan)发现,这些国家会说英语的人的收入比不会说英语的同事多出25%。在卢旺达的一些工作岗位中,这一差距达到181%。
这是否意味着母语为英语的人有望得到最好的工作?不一定。首先,他们更有可能只懂一门语言,即不会说除英文之外的任何其他语言。母语非英语的商界精英既能使用英语又能使用自己的母语,这有利于他们与当地客户打交道。
其次,研究表明,当没有母语为英语的人在场时,使用英语的国际商务会议往往进行得更顺利。母语为英语的人常常语速太快,而且会使用其他人不懂的隐喻。前国际商业机器公司(IBM)高管、法国人让-保罗•内里埃(Jean-Paul Nerrière)在许多会议上都注意到了这个现象,因此着手推广他所称的“全球语”(Globish)。全球语由1500个英语单词组成,内里埃表示,它们足以满足商务交流需要。
但英语有无可能被另一门全球商务语言(如汉语)取代?有可能。但考虑到学习一门新语言费时费力,英语至少在几十年内都很难被取代。