“hobnob with”。Hobnob不是个新词,当初的意思是和他人开怀对饮,但是现在hobnob with这个习惯用语的意义广泛多了,不只是喝酒,也可以指跟好朋友一起谈心,看电影或者吃饭等等,总之是进行各种密切交往的活动,包括那些不拘礼的非正式的交往活动,都可以用这个简单的日常口语“hobnob with”。
场景:老同学聚会。
现如今,工作生活的脚步快了,跟老同学见面聊天反倒成了一件很奢侈的事,所以同学聚会免不了畅饮畅言,看我们来看一下hobnob with在老同学之间是如何实现的日常口语简单、明了、亲近的表现的。
We're out all the time but most of it is just business. But I save time to hobnob with my old classmates: we try to get together every Tuesday night for dinner and a few drinks。
我们经常在外面交际,但多半是业务方面的应酬。但是我还是尽量挤出时间来跟老同学碰碰头。我们每星期二晚上见面,一起吃饭并喝上几杯。
不过,年轻人喜欢创新,所以对日常口语会进行一下包装再用,他们更喜欢新颖一点的日常口语:hang out with。Hang out with意思其实跟hobnob with差不多,也是指跟人碰头聚会,只是比较时新,更合年轻人的口味。
场景:年轻人小聚。
Bill, there's nothing else to do tonight, so I think I'll go to McDonald's for a burger and a coke and hang out with a couple of English majors I know。
比尔,今晚没什么别的事情可做,所以我想要去麦当劳吃个汉堡包、喝杯可乐,然后再跟我认识的几个英语专业的学生聚一聚。
社交活动中的日常口语其实并不是想像中的咬文嚼字,更简单明了的语言反倒使得情感更亲近。