既然有了网络俚语,那怎么能少了手机短信俚语呢。中文里的很多缩写也是从拉丁字母里演变而来,跟英文是类似的,像什么mm, BT, PF等等。 1:dgaf: Don’t give a Fuck (发音像 dee-gaaf。) ngl: Not Gonna Lie 2: To or Too 2dls: Tootles 4: For 4evr: Forever c: See cus: Because cuz: Because or Cousin ne1: Anyone ez: Easy b4: Before 2nite: Tonight brb: Be Right Back gtg or g2g: Got To Go ttyl: Talk To You Later cyl: See you Later btw: By The Way bbl: Be Back Later btycl: Bootycall idk: I Don’t Know idc: I Don’t Care lls: Laugh(ing) Like Shit imho: In My Humble Opinion lol: Laugh(ing) Out Loud or Lots Of Laughs rofl: Rolls (or Rolling) On Floor Laugh(ing) lq2ms: Laugh(ing) Quietly To Myself omg: Oh My God (or Gosh) lmao: Laugh(ing) My Ass Off lylas: Love You Like A Sister lylab: Love You Like A Brother k or kk: Okay jk: Just Kidding jp: Just Playing jw: Just Wondering 143 or <3: I Love You luv: Love ily: I Love You w/e: Weekend, Whatever ttly: Totally ttfn: Ta Ta For Now w8: Wait h8: Hate l8: Late l8r: Later ty: Thank You thnks, thnx, or thx: Thanks r: Are u: You y: Why ppl: People 4nd: Friend qt: Cutie zzz: Sleeping, Bored, Tired HHRT: Hit Hard Right Through IMO: In My Opinion BFF: Best Friend Forever FYI: For Your Information kwim: Know What I Mean? n: and afk: Away From Keyboard bak: Back At Keyboard |