travel, trip, journey的用法区别
三者均可表示“旅行”,区别如下:
1. travel 泛指一般意义的旅行,是不可数名词。如:
He is fond of travel (= travelling). 他喜欢旅行。
Travel is much cheaper than it used to be. 现在旅行比过去便宜多了。
注:有时可用复数形式,主要指时间较长的各处旅行,此时通常有物主代词修饰,但是尽管用了复数形式,却不能与 many 或数词连用。如:
He’s gone off on his travels again. 他又外出旅行了。
另外,travel 通常只是泛指旅行,而不特指某次具体的旅行,所以通常不说:How was your travel?
2. journey 通常指远距离的陆地旅行,并且不一定要返回到出发地(即通常指单程)。如:
I wish you a pleasant journey. 祝你一路顺风。
He made a journey to Beijing. 他去北京旅行了。
注:journey 有时并不指真正意义的“旅行”,而只是表示走过一段距离。如:
How long is your journey to work? 你上班要走多远?
3. trip 通常指近距离的为了办事或消遣而进行旅行,并且往往要回到出发点(即指双程),不过有时 trip 也可指远距离的长途旅行,可与 journey 换用,比 journey 更通俗。如:
A:Where is John? 约翰在哪里?
B:He’s on a trip to Shanghai. 他去上海旅行了。
He’ll make a round-the-world trip. 他将周游世界。