首页>零起点日语>日语阅读>正文
《名侦探柯南》里动机雷人的犯人

www.zige365.com 2012-4-9 17:05:25 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心

 インターネット上で「くだらない理由で人殺す奴が多すぎる」とたびたび話題になっている『名探偵コナン』。

  网络上有关《名侦探柯南》中“有太多人因为无聊的理由而杀人”引发大量讨论。

  例えば、チャットで「^^;」を付けられてバカにされたから(132~134話:奇術愛好家殺人事件)、寿司ネタをすり替えられて間違えた上にブログを 荒らされたから(549~550話:回転寿司ミステリー)などの動機が挙げられる。奇抜なトリックよりも、「さすがにそれはねーよ」と思ってしまうようなショボイ動機がどうも目立ってしまう。

  大家列举了诸如聊天时别人发了“^^;”自己被当傻瓜(132~134话:魔术爱好者杀人事件)、因为寿司的材料被偷换而说错了鱼类,并被曝光到博客上(549~550话:旋转寿司之谜)等动机。相较于稀奇古怪的杀人手法,那些让人匪夷所思的不可能动机始终惹人眼球。

  とりわけネットでよく話題になっているのが、「君は光のような人」という意味で「shine」って書いたのに、彼女が「シャイン」じゃなくて「死ね」って読んでしまったことで自殺した(166~168話:鳥取クモ屋敷の怪)というもの。それは送った本人が犯人だったため直接の殺害動機ではないが、もしこのような動機だけで人を殺していたら殺人事件の増加と動機の軽さが社会問題となってしまうのではないだろうか。

  在网上讨论最热烈的是:从“你是一个光芒般的人”而引申出来的“shine”,可她本人并没理解成“光明”而是读成了“死ね(去死)”进而自杀(166~168话:鸟取蜘蛛屋的怪事)。由于犯人只是送信息,跟直接的杀人动机并不相关,可如果真的为了这种动机就杀人的话,那凶杀案的增加以及动机的廉价性就会成为社会问题了,不是吗?

  そんな『名探偵コナン』の中でも、とりわけヒドすぎる動機だけを集めた『ひどい動機ランキングTOP10』という動画が面白い。これは「えっ? マジでそれが理由!?」と目を 疑いたくなる秀逸な(?)動機ばかりがつまっているのだ。

  この動画に出てくる、思わず笑ってしまうヒドイ動機TOP10は以下の通りである。

  即使在廉价动机如此多的《名侦探柯南》当中,收集雷死人动机的视频“雷人动机排行榜TOP10”依然让人觉得有趣。看过后会让人想“神马?真的会为这种理由杀人!?”让人不由带着疑惑的眼光来审视这些出位的动机了。

  10位 「役立たずと馬鹿にされたから」(360話:不思議な春のかぶと虫)

  第10名 “骂我没用,当我是傻瓜”(360话:不可思议之春天的独角仙)

  9位 「ソムリエを大勢の前で馬鹿にされたから」(劇場版2:14番目の標的)

  第9名 “因为他当众戏弄了我这个调酒师”(剧场版M2:第14个标的)

  8位 「自分の美学に反する建築物を破壊したかったから」(劇場版1:時計じかけの摩天楼)

  第8名:“因为我想破坏违反自己美学的建筑”(剧场版M1:引爆摩天楼)

  7位 「被害者の演じる役そのものが好きだったが、その役を彼が自ら降りたから」(288話:工藤新一NYの事件(解決編))

  第7名 “我很喜欢受害者演绎的角色,可他却自己放弃了演那个角色”(288话:工藤新一纽约事件解决篇)

  6位 「自分のアトリエから見える富士山が建造物でさえぎられてしまったから」(劇場版5:天国へのカウントダウン)

  第6名 “因为我从工作室所能看到的富士山被那高楼给挡住了”(剧场版M5:去往天国的倒计时)

  5位 「愛する女性と秘密(犯罪)を共有することが愛情表現と思っていたから」(劇場版10:探偵たちの鎮魂歌)

  第5名 “我认为和相爱的女性共有一个秘密(犯罪)是爱的表现”(剧场版M10:侦探们的镇魂歌)

  4位 「要するにオタク同士の意見の食い違い」(58話:ホームズフリーク殺人事件)

本新闻共2页,当前在第1页  1  2  

我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
日本民间故事阅读:落入井里的雷神
日本民间故事阅读:观音的预言
日本民间故事阅读:青蛙的报恩
日本民间故事阅读:供奉大黑的萝卜