2014年翻译资格考试网上辅导方案 报名咨询电话:18600299808/9435 |
级别 |
辅导科目 |
基础技能训练精讲班 |
历年真题解析班 |
实操技能训练强化班 |
主讲 |
课时 |
试听 |
费用 |
主讲 |
课时 |
试听 |
费用 |
主讲 |
课时 |
试听 |
费用 |
二级 |
口译实务 |
马茜 |
26 |
|
¥800 |
韩刚 |
42 |
|
¥1300 |
韩刚 |
45 |
|
¥1500 |
笔译实务 |
马茜 |
22 |
|
¥800 |
韩刚 |
86 |
|
¥2300 |
三级 |
口译实务 |
马茜 |
28 |
|
¥800 |
马茜 |
47 |
|
¥1800 |
马茜 |
27 |
|
¥800 |
笔译实务 |
马茜 |
23 |
|
¥800 |
韩刚 |
87 |
|
¥2300 |
翻译资格考试网络辅导课程学习期(有效期)为:6个月 |
辅导科目 |
主讲 |
课时 |
试听 |
原价 |
优惠价 |
学习期 |
报名 |
二级口译综合能力考点解析班 |
马茜 |
25 |
|
¥700 |
¥400 |
6个月 |
报名 |
二级笔译综合能力考点解析班 |
付建利 |
24 |
|
¥700 |
¥400 |
三级口译综合能力考点解析班 |
马茜 |
26 |
|
¥700 |
¥400 |
三级笔译综合能力考点解析班 |
付建利 |
25 |
|
¥700 |
¥400 |
|
《二级笔译实务》真题
1. 英译汉第一篇:节选自The New York Times,原文标题为:Paris Employs a Few Black Sheep to Tend, and Eat, a City Field
The archivists requested a donkey, but what they got from the mayor’s office were four wary black sheep, which, as of Wednesday morning, were chewing away at a lumpy field of grass beside the municipal archives building as the City of Paris’s newest, shaggiest lawn mowers. Mayor Bertrand Delanoë has made the environment a priority since his election in 2001, with popular bike- and car-sharing programs, an expanded network of designated lanes for bicycles and buses, and an enormous project to pedestrianize the banks along much of the Seine.
The sheep, which are to mow (and, not inconsequentially, fertilize) an airy half-acre patch in the 19th District intended in the same spirit. City Hall refers to the project as “eco-grazing,” and it notes that the four ewes will prevent the use of noisy, gas-guzzling mowers and cut down on the use of herbicides.
Paris has plans for a slightly larger eco-grazing project not far from the archives building, assuming all goes well; similar projects have been under way in smaller towns in the region in recent years.
The sheep, from a rare, diminutive Breton breed called Ouessant, stand just about two feet high. Chosen for their hardiness, city officials said, they will pasture here until October inside a three-foot-high, yellow electrified fence.
“This is really not a one-shot deal,” insisted René Dutrey, the adjunct mayor for the environment and sustainable development. Mr. Dutrey, a fast-talking man in orange-striped Adidas Samba sneakers, noted that the sheep had cost the city a total of just about $335, though no further economic projections have been drawn up for the time being.
A metal fence surrounds the grounds of the archives, and a security guard stands watch at the gate, so there is little risk that local predators — large, unleashed dogs, for instance — will be able to reach the ewes.
Curious humans, however, are encouraged to visit the sheep, and perhaps the archives, too. The eco-grazing project began as an initiative to attract the public to the archives, and informational panels have been put in place to explain what, exactly, the sheep are doing here.