我先正从初级进入中级一直的学习方法就是结合课文记单词 第一遍读 第二遍逐字逐句翻译 第三遍边读边再翻 第四遍通读 以前学英语也差不多这样 可如今效果只有一个:培养了丁点语感:(所以我现在实际上仍处于要说只能说到主谓状态,之后的就处于瞪眼过程中但又很不死心的继续以此方式学着,看着我这人喜欢买德语工具或语法书(每每在书店逛时,都情不自禁到带回一两本,大多成了摆设,汗),不过,当初买时,就觉得有三本书还成 趣味德文,作者强调就是“以轻松的心情去发觉德文中蕴藏的趣味。”例如第一页第一句话:Das ist nicht mein Bier.=Das ist mich nichts an.(我今天第二次看)轻松掌握德语词汇先分类,单词词条,汉语释义,德语举例,汉语译文日常德语阅读面广,每篇文章似乎都不长(所以书不厚,呵呵)这三本书偶还没真正开始看,但偶就是喜欢在书店里看这些东东,看着觉得不错就买下然后束之高阁,哎。。。
- 我看可先背一定量的单词,再大量阅读。因为只背不用很快就忘。只看吧,词汇量不够。所以两者混合着用最佳。 但这方法有一前提:那就是你的打下很好的语法基础。只有熟练各种语法与句形,才能更容易阅读。相信这前提大家都可轻松过关,因为德语的语法虽繁且多有规则可行,只要横下心来,必可成功。 各位且可一试。 - 关于背字典,我也曾经尝试过,可惜早上背,晚上就忘,没有什么效果。后来我这样做:在记忆的同时,大声地读出来,这样会记忆深刻,同时用录音机录下你所背的每个单词和每个含义,德文和中文之间最好空一会儿。然后等你以后做其它事情的时候,比如做饭、洗衣服的时候等等,你就可以放出来听,周而复始、温故知新,一遍又一遍、一遍又一遍地磨耳朵、磨记忆,既背单词,又练听力,说不定后来还会发觉你当初的录音有发音错误呢。到最后比较熟的时候,就利用开始我说的德文和中文含义之间的空档,迅速抢先说出这个德文单词的中文含义来,也是对自己的一个检测。其次,别背那个小绿字典,因为我们学语言目的是要在一种特定的环境下说出来,光去背个别的单词我觉得没有意义。我的意思是说,拿一本比较权威的、有很多情景例句的大字典,每个例句都认真的看、学习、琢磨,然后假设你就在那个环境中,把它大声地说出来,或者加上一点自己的东西,换汤不换药地说出来、录下来。我觉得效果比较好,以后你再碰到类似的情景,你绝对会下意识的冒出这样的话。其实这种情景也许你未必真的经历过,但你却曾经在虚拟的环境下练习过,也许蹦出来的话你自己都没怎么考虑就说出来了,等你回过头来真正考虑一遍以后却发现,语法等等竟然是正确的,这就说明你进步了。与此同时,你会渐渐发现,你的口语水平也在迅速提高。以上只是我的小小经验,成与不成还要和各位切磋。 - 我觉得最好的方式就是把听力的东西一句句听写下来,然后对照,再然后就是背下来,我们老师就是这么要求的 |