首页>成人英语三级>复习指导>正文
2012年成人英语三级考试辅导:难点句翻译(9)

www.zige365.com 2011-12-10 11:27:58 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心

  87、但是难道这不是关键问题的挑战和刺激而就其本身而言是存在于矛盾的态度里面。这样的态度让我们认识到Meredith‘s作品中智慧和卓越,然而与此同时,我们有了缺乏同情和不能有任何热情反应的经历。

  88、在这方面,她很像所喜欢的同时代人中的一位Mary Brunton一样被回避着,和许多女性作家的来掩饰其性别憎恶,和其它方面,Mary是宁愿在无名的世界中悄然而去,也不愿被怀疑是在卖弄文艺。

  89、我们在小场合或是粗鲁的场合听到的声音,不容易有强烈的印象或是令人愉悦的形象。对于那些生词,无论什么时候出现,我们要把注意力放到传达意义上。

  90、为了继续进行,要创立一种5重假设,使你能够从经验的海洋中搜集到无尽的细节,然后抛到观察的海岸上,只有有限的相关数据,也就是说,在假设中的五个因素里面有一个或多个。

本新闻共2页,当前在第2页  1  2  

我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
2012年成人英语三级考试辅导:难点句翻译(7)
2012年成人英语三级考试辅导:难点句翻译(6)
2012年成人英语三级考试辅导:难点句翻译(5)
2012年成人英语三级考试辅导:难点句翻译(4)
2012年成人英语三级考试辅导:难点句翻译(3)